sábado, 31 de mayo de 2014

¿Cambiaron de cocinero?


By: Jéssica Medrano

Hace unos días deportaron a un compañero de trabajo. Llegaron a su casa y sin mediar palabras lo sacaron y lo echaron de este país. Tras él quedaban su esposa y una hija que aún no veía la luz. Trabajo en un restaurante, y no puedo evitar ver como aquel pequeño espacio se parece tanto a la sociedad en que ahora vivo. Es curioso como un restaurante se puede convertir en un reflejo de lo que se vive en Estados Unidos.
En este microcosmos estadounidense cohabitan seres tan diferentes y a la vez tan iguales a todos.  Es un restaurante japonés, donde el dueño es  coreano y los chefs vienen  de Tailandia, Mongolia, México o Irlanda. Cada noche estos chefs alimentan y entretienen a una surtida clientela de americanos, asiáticos, afroamericanos y latinos. Y por las puertas del restaurante desfilan hombres y mujeres de todo tipo, desde aquella que  sonríe y cuenta a un desconocido sus pesares, hasta aquellos que se burlan y discriminan por el aspecto a aquel que durante una o dos horas está obligado a ser su bufón de turno.
Los meseros son coreanos, argentinos, salvadoreños, puertorriqueños. Todos con una historia particular de cómo llegaron a donde están y de por qué siguen ahí. Casi todos aquí somos inmigrantes, menos una. JD es rubia, alta, de ojos claros, aspirante a enfermería, de salario mínimo y con cuentas por pagar. Es la típica joven estadounidense, endeudada hasta la coronilla y en un trabajo que no le termina de gustar.
Y allá al fondo, donde nadie los ve, están los cocineros, lavaplatos y personal de aseo. Todos latinos. Todos indocumentados. Unos llegaron por el desierto, otros en el tren, otros tuvieron más suerte y llegaron por la "línea". Pero bajo el brazo no traían nada, solo las ansías de poder trabajar. Y ahí están trabajando, en la sombra. Algunos no salen nunca al frente, tienen miedo de que los de afuera los vean. Como si llevaran tatuada en la piel una seña que delata su situación migratoria. Se quedan en su "refugio", un lugar frío y sin ventanas por donde ver un futuro claro. Hasta hace unos días ahí trabajaba mi amigo. Ahora está del otro lado de la frontera. Lo echaron de este país, como quien echa por la borda al polizón para dejarlo a su suerte.
-"¿Cambiaron de cocinero?", pregunta alguien enfrente, "Es que la comida no me sabe igual", afirma una comensal desconcertada.
-Sí, el otro está en Tijuana. Pero no se preocupe señora, él ya está ahora mismo metido en un maletero tratando de volver, para  que la comida le sepa igual otra vez", dan ganas de responderle.
Pero no digo nada, a la mayoría de esta gente poco o nada le importa el drama que se vive tras bambalinas.
****
Mi amigo está de regreso. Más delgado y arrugado. Estuvo en Tijuana casi dos meses y parece que sobre él cayeron 20 años encima. Caminó no sé cuántos días, y llegó justo a tiempo para ver nacer a su hija.
PD: Al frente nadie más ha vuelto a preguntar por el cocinero.
PostPD: Yo tampoco trabajo más en ese restaurante.

Photo by: Jéssica Medrano Inmigrants March L.A.

domingo, 14 de abril de 2013

"I will come back soon"



By: Jéssica Medrano
There is a line that thousands of people are watching. On one side is Mexico, on the other, the U.S. Raul, a man as many others, will cross the border again and again. It doesn't matter how. Anything to be with his family.

"Your car is nice," said a man to Raul that morning. Raul didn't know the man, and he thought that maybe he wanted to buy his car. "Did you bring it from Mexico?" added  another man with a hint of sarcasm.  "No, I bought it here," Raul answered, confused by the question. He soon realized why they  had come. "Do you know who we are?" asked the second man. At that moment Raul noticed the golden eagle and the letters ICE on their chests. They were  U.S. Immigration and Customs Enforcement´s agents, or, as Latinos call them, La Migra.  Their mission was to send Raul to Mexico.
Raul had arrived in the United States almost 21 years before, on May 16, 1989. He was 17 years old and his new life had begun. He arrived as many other Mexicans and Central Americans do: illegally. However, in 2002, Raul got a permit to stay in the U.S . He doesn't know what program he qualified for, but he was very happy the day he  was granted permission to stay. He didn't have to live in the shadows. At least for a while. 
Nevertheless, after five years he needed to renew his permit. In order to stay legally, Raul had to prove that he had a family, a wife, or a daughter who depended of him. But Raul was single at the time, and childless.  So he lost his permit, and he received the Final Removal Order.
Raul didn't leave, but he didn't hide either. He had a Social Security card and a California ID. He worked, he paid taxes, he rented a house, and he bought a car. In 2009, he married Daniela. "She is the woman that I was looking for," he says today. Daniela sits next to him, smiling..  She is from Guatemala; he is from Mexico—the work of an international Cupid.
"Do you know who we are?" asked on of the ICE agents that day. They showed Raul a picture. "Do you know this man?”
"Yes, that's me," said Raul. He was sure that it could be his last day in the US.
"We have an order to send you back to Mexico again. We were told that you are a very dangerous drug dealer," said one of the agents.
The last phrase was a slap in the face for Raul. "Okay, but you can check my records. I didn’t do any of those things. I am clean," said Raul in his soft, low voice.
They checked his background. Raul was not lying.  They put him in their ICE truck, and went into Raul’s house.
"What I am going to do in Mexico?" Raul asked himself while he was waiting. "What's going to happen to my wife and my baby?" Inside, Daniela was still sleeping.  She was five months pregnant. Raul promised himself that he would come back soon. No matter how..
When the agents came back,  they brought his brother, Federico, as well.
According to a recent Homeland Security report,  387,242 undocumented aliens were removed from the U.S. in 2010. Of those, 282,003 were Mexican. The same data shows that 168,532 deportees have criminal records, and 218,710 of them, like Raul, were not criminals..
Daniela woke up when she heard her mother in-law crying. "They took my sons," she cried. Daniela didn't understand. Her cell phone rang .  It was Raul. "Sweetie,” he said. “La Migra caught me and I will be deported, but don't worry. I will come back soon.".
Daniela started crying. She knew that the word “soon” could mean hours, days, months, or even years.
Raul also called his boss. "Don't worry, Raul. I know you are a good worker. When you come back, there will be a job waiting for you," his boss told him.
 On April 6, 2010, Raul and Federico crossed the border, this time heading south instead of north. It was 2:00 pm, just seven hours after the ICE agents had confronted them, and now they were in Tijuana.
On January 25 2011, the Republican Majority asked President Barack Obama to increase the number of raids of undocumented immigrants. "Every day that the ICE arrests or deports an Illegal worker, it's creating an opportunity of employment for an American worker," emphasized Lamar Smith, President of the Judicial Committee in the House of Representatives, to the press.
For pro-immigrant organizations, these kind of statements are not realistic . "In 2010, there were more than 500,000 people deported," says Marvin H. Andrade, Executive Director of The Central American Resource Center (CARECEN). "However, those raids were not in agriculture places; these took place in cities. Why? Because the U.S. needs immigrants to harvest, to plant, to pick up the food that everybody is eating in this country.".
When Raul got to Tijuana, he thought, "My family is in the other side. In Mexico I don't have anyone. I've spent most of my life  in the U.S." He had to cross the border once again. For six thousand dollars, a human smuggler, or coyote, promised him to get him across the border. He said goodbye to the money he had saved for his baby’s birth. The smuggler gave him a fake ID. He got past the first agent,  but not the second.
Federico had better luck.  On the twelfth day, he employed his contortionist skills hid behind the seat of a car, and crossed the border safely.  Two weeks later, Raul and five others got into the trunk of another car, one next to the other, like a packaged sausages. All undocumented immigrants with different stories but the same goal. "Knock Knock," said the Border patrol agent with a smirk. "Are you doing okay in there?" The agent opened the trunk, and soon Raul was back in Tijuana.
A few days later, after much searching, Raul found a little hole in the border fence and snuch through while the agents were looking the other way. Behind him was Mexico; it meant nothing to him. In front of him was the future—his wife and his baby. He cleaned up and went to a restaurant. Three hours later, a car arrived and took him to Phoenix. A couples days later, he was in Los Angeles.
On January 17, 2010, after spending hundreds of millions on a virtual border fence, the U.S. Government canceled SBInet, a program intended to strengthen surveillance in sections of the border with Mexico. Raul, and thousands of others just like him, had proved that in spite of U.S. efforts, immigrants still are crossing.
"They can build another Great Wall of China, but in Mexico,” said Andrade. “Nevertheless, immigrants are still coming through, because immigration is like water. It always find a way.”
After one month and 23 days, Raul saw Daniela again. "She had gotten bigger since I left," Raul says, laughing. She was almost seven month and a little girl was growing in her womb. "And he was skinnier," says Daniela, sadly.
Raul and Daniela are not their real names. Both are living in the shadows now, both are dreaming with an immigration reform that can give them peace. The one that for them still is a promise. They live afraid that La Migra will separate them again. However, if that happens, Raul says he will find another hole in the wall.
 

viernes, 17 de septiembre de 2010

The Adventures and Misfortunes of Iron Man and the Invisible Woman

By: Jessica Medrano

In the 21st century, Mary Poppins is out of the city, and she has been substituted by an everyday flatter box. Yes, television is the babysitter that everyone adores. It takes care of our children, and at the same time, it educates them while the parents are doing house chores or watching TV in their room. However, the way children see the world on this flat screen affects how they will understand it in the future. In this flat world, men dominate and women are still seen as dolls. The cartoons that Nicktoons transmits, for example, are promoting in the children a patriarchal society where the men are violent heroes and women have to follow the role that society traditionally imposes on them.

According with the Longman Dictionary a patriarchy is "a social system in which the males hold all the power"(657). In a patriarchal society, men are the ones who rule or control a nation politically, culturally, and economically. When in cartoons the main characters are played by boys or men, It reinforces the idea that only the most powerful roles in most sectors of society are held predominantly by men, and the least powerful roles are held predominantly by women.
Margaret L. Andersen and Howard F. Taylor in their book Sociology: Understanding a Diverse Society defines socialization as "the process by which people learn the expectations of society. Roles, for example, are learned through the socialization process, and are the expected behavior associated with a given status in society" (83).The first socialization agent is the family, but in the last two centuries, the mass media has been also one of the most powerful socialization agents. According to Anderson, "The average young person (age 8-19) spends six three-quarter hours per day immersed in media in various forms"(86). Television and Internet are the most popular in the 21st century. Cartoons are the favorite programs for children, and for this reason they contribute to create stereotypical images of men and women. Anderson claims, "The media in their various forms communicate strong, some would even say cartoonish, gender stereotypes. Despite some changes in the recent years, television, the most pervasive communication medium, continues to depict highly stereotypical roles for women and men." (306)

Nicktoons are animated television shows which are produced by and aired on the children's television channel Nickelodeon. Actually, the cartoons that are aired are Iron man, Avatar, Danny Phantom, Wolverine and the X men, Dragonball Z, and others. These cartoons have the classification of TV-Y7. It means that they are directed to older children. According with the Federal Communications Commission, these kinds of programs are designed for children age 7 and above. However, it advises:
"It may be more appropriate for children who have acquired the developmental skills needed to distinguish between make-believe and reality. Themes and elements in this program may include mild fantasy violence or comedic violence, or may frighten children under the age of 7. Therefore, parents may wish to consider the suitability of this program for their very young children. Note: For those programs where fantasy violence may be more intense or more combative than other programs in this category, such programs will be designated TV-Y7-FV."
In my opinion, the Nicktoons’ TV programs have an intense violence that children cannot always differentiate between fantasy and reality. Moreover, these are showing a world where physical power is more important than intelligence. These programs subtly also teach to the children that society is managed by men.

Nicktoons is one of the principal entertaining sources for kids in The United States. Its programs have broken the record for highest-rated in more than once occasion. For example, in 2009 the hour-long premiere of Iron Man: Armored Adventures broke Nicktoons Network's record of highest-rated original series by premiering with over 125,000 viewers. As reported by Marvel Animation Age, the children who watched the premiere were between 6 and 11 years old.

If we visit the Nicktoons website these days, we would find that twelve series are promoted: DragonBall Z, Iron Man, Wolverine, Speed Racer, Fantastic Four, Invader Zim, Danny Phantom, Making Fiends, Teenage Robot, El Tigre, Avatar, and Tak. Ten of these have something in common; and no, it is not only the TV-Y7 classification. In most of these series the main character is a boy or man. This is not a new factor. In her article "Gender Stereotypes in Children's Television Cartoons", Kelly Eick reveals that in the 70s, 80s and 90s the males featured in each cartoon ranged from 66 to 70 percentages. For example, in the 70s The Jetsons had 51 male characters and 26 females, while in the 90s The New Adventures of Captain Planet had 67 males and only 27 females characters (Eick). This difference between men and women is supporting the idea that this world is a man’s world, and that to live in a patriarchy is correct. In the Four Fantastic program for example, there is only one woman who plays a main character: Susan Storm. In the series, she moves in a men’s world where seven men play the principal roles as good or bad guys. Curiously, the superpower of this girl is to be invisible. This could be a perfect target to attack for feminist groups because it could support the idea that women can be good in something, but is better that nobody notice them.

In the Nicktoons programs, most of the superheroes are men, while women are portrayed as mothers, girlfriends, or annoying sisters. This is supporting many stereotypes of our society. In his article “Gender Role Behaviors and Attitudes,” Aaron Devor explains how the gender signals that traditionally tell what a boy or girl supposed to look and act like are a cultural constructs and not a genetic or "natural" fact(1). Cartoons are part of the modern culture, and they are helping the children to grow up with stereotypical images in their minds. According to Devor, masculine characteristics are used to identify persons as males, while feminine are used as signifiers for femaleness(1). In his Article, Devor claims "the patriarchal gender schema currently in use in mainstream North American society reserve highly valued attributes for males and traditionally feminine characteristics to women."(568) In this society, he says, "men are seen like strong, aggressive, and more self-confidence than women, while gentleness, passivity and strong nurturing instincts are some of characteristics that are usually associated with women"(568). Some of the popular cartoons are consolidating these stereotypes. For Example, In Dragon Ball Z the main character is Goku. He is a powerful man who always is out of house fighting with the bad guys. His work is to save the planet. Chi-Chi is his wife, and she is supposedly the most powerful woman in the earth. However, her role in the series is to be a lovely mother and a very understanding wife. Goku's wife is not a main character in the series, and most of the time she has to be at home and educate her son, Gohan. In some way, Chi-Chi renounces her superpowers to perform the duties of a loving wife and doting mother, concerned and protective, of her family. It means that she plays the role that society traditionally has for women.

According to Kay Bussey and Albert Bandura in their article, "Social Cognitive Theory of Gender Development and Functioning":
Gender differentiation takes on added importance, because of the attributes and roles selectively promoted in males and females tend to differentially valued, with those ascribed to males generally being regarded as more powerful, effectual, and higher status. Although some gender differences are biologically founded, most of the stereotypical attributes and roles linked to gender arise more from cultural design than biological endowment.(92)

There is another example how women have to follow the stereotypical role that society imposes on them in the Danny Phantom series. Jasmine is Danny Phanton's sister. She is very attractive and popular in high school. However, she has a secret. She is smart. She does not want everybody to know that because her popularity would go down. "I have an image to protect", just to say the teenager girl. This girl does not want to look like an intelligent woman because people at the school would classify her as a nerd and her popularity would decrease. This character reveals how in the American society women have to be beautiful and popular with men and women, while being an intelligent woman is not an attractive characteristic in teenagers.

Nicktoons also portrays women as tomboys. This is a phenomenom that psychology named Masculinization of women. According to Andrew P. Clark in his article "Self-perceived attractiveness and masculinization predict women’s sociosexuality ," Masculinization is "the attribution of male characteristics to women in an attempt to understand their behavior rather than locating women's behavior in female experience or structural location. In the Nicktoons, there are a couple of female characters that live this phenomenom. For example, in Iron Man, Pepper Potts is a girl that acts and dress like a boy. She is very energetic and tries to be part of a man's world. Another example is Jenny, the main character in "My Life as a teenage Robot". Jenny is a teenage robot who always is saving the planet. Jenny shows the image of a typical teenage in high school. She looks sweet and very friendly. However, her work is to protect the earth, so she has to be aggressive and fight like a man with the bad guys. Jenny's dilemma is to decide between being a regular girl or a Robot. Nevertheless, at the end of every episode, Jenny decides to be and act like a Robot with all the male characteristics that it implies. This shows the the children that girls have to act more like boys to be successful in modern society.

On the other hand, in Nicktoons men are always portrayed with the traditional masculinity's characteristics. In 1999, the National Poll of Children, Focus Groups, and Content Analysis of Entertainment Media Boys to Men: Entertainment Media. Messages about Masculinity identifies that the most popular stereotypes of male characters are the Joker, the Jock, the Strong Silent Type, the Big Shot and the Action Hero. The last one is the most recurrent in Nicktoons series. In Wolverine in the X Men, for example eleven, male main characters have super powers and are a part of the good guys. According to the Poll, "The Action Hero is "strong, but not necessarily silent. He is often angry. Above all, he is aggressive in the extreme and, increasingly over the past several decades, he engages in violent behavior."(Media Awareness Network) Aggressiveness is a common characteristic in the X men. In every episode, they are fighting with the bad guys. They usually destroy furniture or buildings without concern. Their faces show anger and hate towards their enemies. In his book, Real Boys: Rescuing Our Sons from the Myths of Boyhood, William Pollack argues "Our culture puts boys in a gender straitjacket, channeling their full range of healthy emotions into narrow forms of expression, often aggressive ones. Media legitimates these constraints at a time when we desperately need to reinvent manhood in America." (338) Male characters in cartoons teach children that violence is part of the manly characteristics, and that aggressiveness is a good way to resolve conflicts with their opponents. The American Academy of Child and Adolescent Psychiatric affirms, "extensive viewing of television violence by children causes greater aggressiveness. Sometimes, watching a single violent program can increase aggressiveness. Children who view shows in which violence is very realistic, frequently repeated or unpunished, are more likely to imitate what they see."

Another stereotype promoted by Nicktoons is the men as a jock. Most of the male characters in the series are attractive, brawny and athletic. According to the National Poll of Children, "The Jock is always willing to "compromise his own long-term health; he must fight other men when necessary; he must avoid being soft; and he must be aggressive. By demonstrating his power and strength, the jock wins the approval of other men and the adoration of women."(Media Awareness Network) In Danny Phantom series for example, Danny is not popular with girls in the school, while the football team's players always have girls around them. For these teenagers Danny is a loser. This situation changes when Danny transforms himself in a ghost with super powers. He is very strong and athletic, so the most popular girl in the school falls in love of him.

At the same time, cartoons usually reflect a society where men are portrayed as businessmen, politicians or any profession that implies control and power. This is what The National Poll of children defines as the big shot. This stereotype of professional men suggests that a real man must be economically powerful and socially successful. In Wolverine X Men, the only two recurrent characters who do not have mutant power are W. Worthington Sr. and the senator Robert Kelly. Even though, they do not have power to fight with the X-Men, they have political and economical power to destroy the mutants. Women in powerful position like these are not very common in cartoons. This is one of the principal element in Patriarchal society. In cartoons, the focus is on the men's actions while women with a kind of power have no relevant importance in the development of most the stories. Kelly Eick in her article, "Gender Stereotypes in Children's Television Cartoons", argues that even when women are portrayed in more male jobs like policemen or judge the stereotypes persists because they still show women as weak and with less power than men (1).

In conclusion, the stereotypical gender portrayals in cartoons affect the way children understand the male and female roles in our society. In animated series like X-Men, Iron Man, Danny Phantom or Dragon Ball Z the male and female characters have distorted images about their roles in society. In television, children are learning that there are some activities for men and other for women, that there is no real gender equality between them. Boys learn that to be aggressive is part of their masculine instinct, while women learn that their principal work is to be beautiful and excellent mothers. Unfortunately, in the 21st century cartoons still promote the idea that boys have to imitate Iron Man, and women have act like the Invisible Woman.

miércoles, 28 de abril de 2010

The U.S. Flag is Not Flying in This Film

By: Jéssica Medrano
The Hurt Locker is not another war movie where you will see a soldier giving his life to save his friends. There is not a Forrest Gump that runs with Bubba on his back, or a Company trying to rescue a soldier named Ryan. The soldiers are not heroes in this movie; they are just trying to survive. They want to go back home alive. That is the mission. The enemy is always an enemy and even their friends can be an enemy. In this film, freedom is not the reason the U.S. is in Iraq. The Hurt Locker is a critique of the U.S handling of the Iraq conflict. The three characters represent the different views towards the war. War is not an addiction for the soldiers; it is an addiction for the U.S.A.


First, it is necessary to review the U.S.'s recent history, just to be sure which war we are talking about. In March 20, 2003, the United States led the invasion of Iraq under the argument that the world needed to eliminate the Iraqi weapons of mass destruction and to undermine Saddam Hussein's power. Nevertheless, this version was denied later. After seven years of war, 4,390 U.S. military personnel and 104,588 Iraqis civilians have died ("Antiwar" and "Iraq Body Count").


The Hurt Locker film is set in Baghdad, Iraq, in 2004. The drama is about three members of Bravo Company. It is a U.S. Army Explosive Ordnance Disposal(EOD) unit that has lost its team leader when they only had 38 days left in Iraq. So the Sergeant First Class, William James (Jeremy Renner) becomes the team leader of the unit. The group is completed with the Sergeant J.T. Sanborn (Anthony Mackie) and Specialist Owen Eldridge (Brian Geraghty). They have to communicate via radio with their team leader who is inside of a bomb suit, and provide him with rifle cover while he examines explosive devices. However, it does not pretend to be a blurb film about the Iraqi liberation. On the contrary, we do not see any action to help Iraqi people because what really matters to the soldiers is not to die. This independent film was first released theatrically in Italy in 2008, but it was not until June, 2009 that it was released in the United States. The film was directed by Kathryn Bigelow. The screenplay was written by Mark Boal, a freelance writer who was embedded as a journalist in 2004 with a US bomb squad in Iraq("Story link Mark Boal"). The Hurt Locker won six Academy Awards in 2010, including best picture and best director for Kathryn Bigelow ("Oscar Winners").

J. Boggs and D.W. Petrie in The Art of Watching Films affirm:
A film can use symbolism to reinforce its theme or to add depth to the story. Symbols can be repeated for emphasis or can be metaphoric, in such a way that their value in the story exceeds the value normally represented by that object . An object can also be given specific value by a character in order to increase its worth to the viewer. Critical acceptance of symbolism in film will often depend on whether the symbol is new and original or whether it is a cliché. (71)

Meanwhile, William Harmon in A Handbook to Literature defines the symbol as " an image that evokes an objective reality and prompts that reality to suggest another level of meaning. the symbol evokes an object that suggests meaning" (497). The Hurt Locker's script is full of symbolic elements that try to show how, since the beginning, the U.S. has badly managed the situation in Iraq. A flag, a cross, and even a person can symbolize another element of our reality.

In the film, Sergeant William James represents a nation's government: The United States' government. He is the team leader and his decisions affect the rest of the group. James is shown as a young expert in bomb disposal that enjoys to be at risk because feels the combat's adrenaline and, at the same time, he wins the respect and flattery of his superiors. With only 227 years of life, The United States is a young country compared to its elderly European neighbors. Nonetheless, this country acts as a leader to the different nations both economically and militarily. Power, as adrenaline, is also addictive. But the power that the U.S enjoys has not been peaceful. The conflict in Iraq is just one of many examples. James is a portrait of this nation. When Colonel Reed asks him how many bombs he has disposed of, the young soldier smiles and boasts a final number: 873. Like James, the U.S has been in so many military operations that seem incredible for a young nation. Since the American Revolutionary War in 1783, the US has been in 295 military operations around the world ("Grimmett").

The sequence of the young Sergeant´s first mission as team leader is another example of how James´ figure is used to critique the role played by the U.S. in the war in Iraq. In this scene, James decides to confront a bomb threat, ignoring the formal procedure. While he's walking toward the bomb, he throws a smoke bomb. "Creating a diversion," he argues when his partner ask him what is going on. However, the smoke allows James to be outside the visibility of his peers. This smoke screen represents the arguments that U.S. used to justify Iraq's invasion. The government affirmed that Iraq had weapons of mass destruction, but a couple years later this version was denied. This version created a distraction for the others nations and for the American citizens that, as Sanborn and Eldridge in the movie, were panicking over the potential threat. Like James, the U.S. ignored the formal procedure and created that smoke screen to do what it wanted: invade Iraq. The rest of the nation was practically ignored. James' immature action put in danger his comrades that see him as their leader.

After finishing the mission in Iraq we see James in his home with his family. He is doing domestic chores but he is thinking about going back to Iraq. James cannot handle domestic problems so he decides to go back to Iraq. It is a critique about how the U.S government is ignoring the nation's problems because all its concentration is in the different wars in which the country is involved.

On the other hand, JT Sanborn symbolizes a man who follows the rules, the formal procedure. He has to be in communication with James but he never listens to him. If James represents the U.S., Sanborn represents the United Nations. It can sound complex but there is a sequence that shows this image in a implicit way. In the sequence of the second mission, for example, there is a car bomb in a building and, surprise, surprise, it is the U.N. building. During the scene, Sanborn has to go into the building and cover James while he examines explosive devices. From the U.N. building, Sanborn gives instructions to James. After the evacuation is done, Sanborn asks James that they can leave because the situation is under control. However James does not answer. "We got a lot of eyes on us. We need to get out of here," Sanborn claims but James does not want to hear him. James takes off his headset and we hear that Sanborn continues to repeat the same thing, but nobody listens to him. Like James ignores Sanborn, the U.S. ignored the U.N. when they did not support the intervention in Iraq. The U. S. did not comply with the recommendations made by the U.N. The phrase " We got a lot of eyes on us" can be a reference to the constant attention that the invasion attracted in the international community.

The third character is the specialist Owen Eldridge. He is the soldier that hates the war. He is there because he has to be there. His dream is to come back home alive and unhurt. He represents the desire of all the soldiers and families of soldiers. He is not proud to be in Iraq. " If you are in Iraq, you are dead ", Eldridge says. It is the phrase that sums up the fears of this character. He could be James' antagonist. Eldridge does not even want to shoot his rifle. After he is accidentally hurt thanks to James imprudence, Eldridge complains to his team leader that his injury happened because of his addiction to the war. "That is what happens when you fucking shoot someone. Fuck you, James. Thanks for saving my life, but we did not have go out looking for trouble", Eldridge says. This phrase are the complaints of all the families and soldiers who say to their leaders that the injuries and deaths in Iraq are the result of their bad decisions.

In the movie, we do not see the U.S. helping Iraqis. Everybody is suspect, everybody could be the enemy. The country is in ruins thanks to the war. The soldiers do not care about the Iraqis' security. What really matters to them is their own security. The U.S. militaries show their authoritarianism. During the U.N. building bomb episode we also see how Colonel Reed gives the order to kill an Iraqi rebel even when his subordinate tells him that the man can survive. This is another critique about the situation in Iraq and how the authorities are managing the situation. Another example is when James points his gun at a taxi driver to force him to retreat. "If he was not a rebel, he sure will be one since now", says James after the incident. This scene reveals that the U.S.' actions in Iraq are exacerbating the anger among the Iraqis. It allows the rebels to attract more adherents to their ranks.

Finally, in my opinion, it is the absence of a symbol that gives the movie a huge meaning: The American Flag. In most war movies the flag is a typical cliché that represents the power and the victory of a country when it's flying, and its defeat when it is not. In 2 hours and ten minutes of the movie we do not see this cliché. In The Hurt Locker the U.S. flag is not flying. It does not appear. It means that this movie shows that U.S. has failed in the Iraq war.

The movie begins with a Chris Hedges' phrase: War is a drug. It sums up , in my opinion, the film's meaning. However, this is not a drug for the soldiers. It is a drug for our nation's leaders. Unfortunately, what happens with drug addicts, now that the war began, it will be very hard to end it. In conclusion, The Hurt Locker film is a critique of the war in Iraq and shows in James' image that the U.S is addicted to a losing war.

Works Cited
"Antiwar", Antiwar.com. " The Human Cost of Occupation" . Antiwar Org. April 5, 2010. 12 April 2010.web
Boggs, J. and D.W. Petrie. The Art of Watching Films. 6th Ed. Boston. McGrawHill. 2004. 71. Print
"Grimmett", Grimmett, Richard F. "CRS Report for the Congress: Instances of Use of United States Armed Forces Abroad, 1798-2007". www.au.af.mil. Air University. January 14, 2008.Web. 25 March 2010.
Harmon, William. A Handbook to Literature. 9th. Ed. New Jersey. Prentice Hall: Upper Saddle River, 2003. 497. Print.
"Iraq body count", Iraqbodycount.com. Iraq Body Count Org. April 2, 2010.12 April 2010. Web
"Oscar winners", Oscar.com. The Academy of Motion Picture Arts and Sciences & ABC, Inc. 2010. 26 March.2010.Web.
"Story link Mark Boal " Storylink.com. The Writers Store. N. dat. Web. 25 March 2010.
The Hurt Locker. Dir. Kathryn Bigelow. Per f. Jeremy Renner, Anthony Mackie and Brian Geraghty. 2008. Summit Entertainment.2010. DVD.

lunes, 15 de marzo de 2010

El parque de las fantasías infantiles

Por: Jéssica Medrano

En medio del bullicio de la ciudad, entre viejos edificios y largos caminos de asfalto, se encuentra un pequeño espacio lleno de árboles, frescura e historia. Su nombre: Parque Infantil de Diversiones. Un lugar donde, en un sábado por la tarde, las risas de los niños se mezclan y ahogan entre los claxon del transporte colectivo.
Hace 112 años se inauguró este sitio para la alegría de chicos y grandes. El terreno era parte de la finca de la familia Dueñas. Pero de las cientos de hectáreas de bosque que rodeaban el lugar solo queda el recuerdo. Ahora, en sustitución, se levantan edificios y columnas de espeso humo negro.

Ahí mismo, un 15 de septiembre de 1912 se declararon oficialmente como símbolos patrios tanto la bandera como el escudo nacional actuales. El Doctor David Joaquín Guzmán fue el encargado de declamar por primera vez la "Oración a la Bandera". De eso nadie se acuerda. Sin embargo, basta atravesar la entrada de este parque para que, sin la necesidad de aire acondicionado o ventiladores, el calor desaparezca. Mientras afuera las fértiles campiñas y los ríos majestuosos simplemente se quedaron en la oración.

¿El precio del paseo? 57 centavos de dólar, si se trata de un adulto, y gratis para los pequeños. La palabra gratis atrae a los hijos de los vendedores de las afueras del parque. Pero la mayoría no pasa del portón de entrada. Están atados con bolsas de mangos, cinchos y dulces que cuelgan de sus manos. El trabajo sustituyó los toboganes y columpios de su niñez.

El tren no espera a nadie

Dos pequeños corren ansiosos a los juegos. “Correle, Adonai”, grita uno, “los columpios están vacíos”. En efecto, un par de columpios, uno de los juegos más cotizados del recinto, lucen quietos sin la presencia de los pequeños.
Adonai, el pequeño solicitado, es de Popotlán y se ha escapado de su casa junto a su amigo Juan para venir a jugar un rato. “Yo es primera vez que vengo”, dijo Adonai. “Está bien chivo”, recalcó Juan.

Los niños juegan un momento en los columpios para luego acercarse a los otros visitantes, poner su mejor expresión y decir finalmente: “regáleme unos centavos”. Ellos no piden para comer o para droga. Han descubierto que las ruedas están cerca. Lo que quieren realmente es reunir lo suficiente para poder pagar un par de vueltas a bordo del tren que recorre el parque.

Sonrientes, cuando creen tener lo suficiente se acercan al conductor, este mira las monedas con indiferencia y les dice que no les alcanza, que sigan su camino. Los anhelados 34 centavos de dólar no pudieron ser recolectados. El tren no espera a nadie y menos de gratis. Los pequeños se marchan cabizbajos, y deciden probar suerte para surcar los cielos en los viejos aviones del Campo Marte.

La antigua locomotora inicia su viaje, pasa por la estación A, luego la B, la C, etc. Pero el abecedario del parque está lisiado. Muchas de las estaciones han desaparecido con el paso del tiempo y hombre. A la estación”E”, por ejemplo, le faltan dos patitas para iniciar su marcha, como cantara en otro tiempo Cri-Cri.

La plaza de los números

Esa tarde no hay mucho movimiento de gente. Y la plaza de los números, llamada así porque a cada juego se le ha asignado un número del 1 al 10, no cuenta ni siquiera con cincuenta visitantes.

Con la dolarización el precio de los juegos mecánicos aumentó a $0.23, antes tan solo costaba 25 centavos de colón. Mientras el tren costaba 25 centavos para los niños y colón para los adultos. Ahora a los niños les cobran $0.34 y a las adultos $0.57 los precios se han quintuplicado. Para José Romero, un vendedor de maní esta es una de las razones por lo que la afluencia de personas ha disminuido tanto.

“Antes yo en un sábado hacía 700 colones vendiendo el maní a 25 centavos de colón. Desde que le subieron el precio a la entrada a cinco colones, la gente ya casi no viene y yo ya no gano lo que ganaba antes”, se lamenta Romero, mientras ofrece su producto a $0.25.

Girando entre ilusiones

En el parque infantil parece que el mes de mayo y el día de la madre no pasan. La mayoría de las visitantes son mamás, cabeza de hogar en muchos casos, que llegan a pasar un momento agradable junto a sus hijos.

Ellas, desde abajo de los juegos mecánicos, miran con ilusión como sus hijos juegan a ser pilotos de aviones, conductores de trenes, capitanes de barco, indios o llaneros solitarios, girando entre números, sueños e ilusiones infantiles. Así transcurren las horas, los niños envueltos en algodón de azúcar, las mujeres envueltas en sus anhelos de madre.

Son casi las 4:30 p.m. el vigilante hace sonar el pito anunciándole a la gente que es hora de marcharse, que el parque está a punto de cerrar. Los niños lloran, no quieren bajar del avión, del tren, del caballito… de la fantasía.

miércoles, 10 de marzo de 2010

Ineptitud policial

Por: Jéssica Medrano

En una noche de septiembre del año 2000 caía en San Salvador una de las tormentas más fuertes de la temporada de invierno. Como todas las noches, desde hacía más de un año, me encontraba acostada en mi cama estudiando matemáticas pues en dos semanas más tendría mis exámenes Privados.

A eso de la media noche, mientras mi cabeza lidiaba con Cosenos y Tangentes hubo un apagón. “Bueno, ni modo, tendré que descansar un momento mientras la electricidad regresa”, me dije. Así que sin dudarlo cerré mi libro de matemáticas y cerré los ojos por un momento. Cuando los abrí, mis ojos no se acostumbraron al instante a la oscuridad y pensé en ver el único objeto que en ese momento emitía cierta luz, un rosario fluorescente que usé durante mi primera comunión, y, como salido de una película de Alfred Hitchcock, en ese momento un relámpago iluminó mi habitación. Al instante vi el brillo de una cuchilla y unos enormes ojos junto a mi cama. Obviamente mi grito no se hizo esperar. Debo admitirlo, pensé que era un fantasma, pensé que era mi prima jugándome una broma, pensé que estaba dormida y era solo una pesadilla, todo eso pasó por mi cabeza en un segundo. Pero no era ni mi prima, ni una pesadilla, y mucho menos un fantasma, pues con el grito la cuchilla, los ojos y un enorme cuerpo se me tiraron encima. En ese momento me di cuenta que alguien había entrado a mi casa y que estaba ahí, sobre mi, con sus piernas sosteniendo las mías y sus brazos sosteniendo los míos. No podía moverme, pero seguía gritando tan fuerte como mis pulmones podían, mientras el tipo solo me murmuraba “Callate niña”. Cuando intento taparme la boca con la mano que sostenía la cuchilla, él erróneamente metió su pulgar en mi boca, cosa que aproveché muy bien, pues lo mordí con todas mis fuerzas y entre dientes -y pulgar- continué gritando.

Mi abuela escuchó mis gritos. “¿Qué pasa?” decía confundida con la oscuridad, la tormenta y mis gritos. Pero instintivamente le dijo a mi prima “Yassury, alcanzame el corvo”. El hombre al escuchar eso en la otra habitación se asustó y decidió huir, y sin pensarlo me soltó y corrió para salir de mi cuarto; pero yo no lo solté, lo seguí mordiendo. En ese momento la casa se iluminó, y él con fuerza sacó su dedo de mi boca. Ya con luz pude ver que el invasor estaba casi desnudo y descalzo, usaba un calzoncillo rojo y lo que parecía ser su camiseta enrollada en la cabeza cual turbante. El hombre salió por el patio, se subió al techo, saltó de la casa y corrió bajo la tormenta.

La angustia inundó la casa. Mi hermana abrió la puerta en el instante en que el hombre pasaba frente a su cuarto y yo comprobé felizmente que ella estaba bien, y que mi abuela, mi prima y mi tía también estaban bien. Del ladrón solo quedaba un rastro de sangre por la casa y un pedazo de piel que le arranqué con mis dientes. Por fortuna la cuchilla solo me había herido un poco los labios y la mejilla y nada más grave había pasado.

Cuando comprobamos que todas estábamos bien, llamé a la Policía. “Una patrulla llegará en un momento”, me dijeron. Pasó una hora y la patrulla no llegó. Llamé otra vez, la misma respuesta. Llamé entonces a mi vecina, ella marcó a la policía otra vez y media hora más tarde la patrulla apareció. Le contamos todo a lo agentes. Entonces me preguntaron, "¿conoce usted al individuo o tiene alguna relación con él?”… “No”, respondí. “Entonces”, me dice el agente, “lo siento pero no podemos hacer nada”. Aquello de la policía siempre vigila, las campañas de denuncia, y la puesta en marcha hacia algunos años del teléfono de emergencia se fueron por los suelos para mí. Pues la Policía, ni vigilaba, ni llegaba a tiempo, ni intentaba siquiera hacer algo. Si por lo menos hubieran patrullado buscando en los alrededores al hombre o advertido a los vecinos del hecho, quizás hubieran prevenido otros incidentes similares, pues semanas más tarde en el vecindario se registraron dos mujeres violadas y una joven de 14 años abusada en un predio baldío cercano a mi casa. No puedo asegurar que fuera el mismo tipo que entró a mi casa, pero tampoco puedo asegurar lo contrario. Hasta la fecha no han encontrado al o los culpables, quizás sea porque para la policía de El Salvador, si uno no es amiga, familiar, o conocida del atacante, no vale la pena investigar, pues prefieren evitar la fatiga a evitar más ataques.

sábado, 6 de marzo de 2010

Crítica y comentario a notas de prensa

Notas http://www.laprensagrafica.com/el-salvador/departamentos/97818-exigen-no-ser-recluidos-en-maxima-seguridad.html

http://www.laprensagrafica.com/el-salvador/judicial/97691-pnc-alerta-sobre-dos-marchas-en-san-salvador.html


Por qué no se entrevistaron a estos pandilleros y familiares?...NO veo ninguna cita de los manifestantes!!! si llegaron a un acuerdo para marchar...podría existir la posibilidad para el diálogo entre ambas partes...? Si hace 18 años se logró el diálogo y posterior firma de paz entre guerrilla y gobierno, por qué no se busca lo mismo con las maras, pero con propuestas claras no con puberticas útopías...Con demonizar a estos jóvenes no estamos contribuyendo en nada...Y cuando uno tiene un supuesto "demonio" enfrente o sale huyendo, o se le hinca enfrente, o le tira piedras o balazos, según sea el caso,(Y hablo desde un sistema judicial débil hasta la Verdulera que paga la renta, desde la gente que todos los días dice "mareros hijos de la gran $#$%..hasta los grupos de exterminio., desde aquel que cerró la puerta cuando pasó la marcha hasta aquel que se cambió de casa)...Ninguna de estas cosas sirve...tarde o temprano ese "demonio" se nos vuelve a parar enfrente y se rie en nuestra cara.Y este "Satanas" no es otro más que el miedo que tenemos y nos paraliza. Ni el que se hinca ante un marero, ni el que huye, ni el lo ataca ha logrado algo hasta la fecha.NADA, solo que los índices de de homicidios suban.La culpa de que estemos como estamos es de TODOS. El día en que todos digamos "No más"´, ese día puede empezar la paz. Este comentario vino a raíz de la ausencia de voces de pandilleros en esta nota. Ya sea porque, la periodista tuvo miedo de acercarseles, porque el periódico censura a los pandilleros o porque solo están permitidas las voces de aquellos que los condenan. La nota hubiera sido interesante si hubieramos visto al pandillero jugando el rol de activista y no al que estamos acostumbrados. Y sobretodo ver a las dos pandillas rivales con el mismo objetivo...se lo perdieron....que pena con el periódico.

PD: Todos aquellos que se quejaron porque la PNC custodió la marcha-porque siendo objetivos fue una sola, solo que dividida-, porque según ellos con su dinero se estaba protegiendo a los mareros....Bueno, mejor no les digo lo que pienso...solo que creo que ese día-por milagro- la policia tuvo más sentido común que sus quejas.


PostPD: La crítica a la nota es referida a lo publicado en Internet, si en el medio impreso se hizo algo más extenso, obvio que no aplica. Y otra observación....o duda...Por qué la nota sale publicada en Departamentos??????

lunes, 22 de febrero de 2010

La hipocresía: ¿políticamente correcta?

Por: Jéssica Medrano

La verdad apesta. Sí, señoras y señores, la verdad, la realidad apesta, quien se atreva a negarlo estará mintiendo, por eso, ¿qué mejor que encubrirla? Es esta la idea que los países ricos- y sus aliados por supuesto- pretenden vender a los del tercer mundo. Lo último en la moda para negar realidades. Y, tristemente, ha sido bien recibida. ¿Dónde creen que nació esta moda?, una pista... mucho de lo malo nos viene de ahí... exacto: Estados Unidos.


El lenguaje “Políticamente Correcto” se ha expandido como una epidemia, gracias, en gran parte, a los medios de comunicación. Debido a la importancia de estos, el contagio ha adquirido una velocidad insospechada. En la actualidad ya circula por todas partes, empobreciendo el lenguaje, y obligándolo a repeticiones tediosas. A diario nos vemos asechados por esta enfermedad léxica, que no es más que una “prima- hermana” de los engañosos eufemismos.

Pero, ¿qué es en sí el “Lenguaje Políticamente Correcto”(LPC)? Es difícil de definir, puesto que carece de un verdadero contenido, pero este trastorno del lenguaje consiste en la observación de la sociedad y la historia en términos maniqueos, lo políticamente correcto representa el bien y lo políticamente incorrecto representa el mal.

Según Vladimir Volkoff, doctor en filosofía, este “bien” radica en buscar en las opciones y la tolerancia en los demás, a menos que las opciones del otro no sean políticamente incorrectas.“El sumo grado del mal se encuentra en los datos que precederían a la opción, ya sean éstos de carácter étnico, histórico, social, moral, sexual, e incluso en los avatares humanos”, afirma Volkoff. En pocas palabras, su fundamento básico es aquello de “todo vale”. Y claro, el LPC no es más que otro síntoma de la posmodernidad -con todo lo bueno y malo que esto conlleva- es decir, el fin de las certidumbres.




Por tanto, esta nueva modalidad de encubrimiento trae consigo serios estragos, pues tiende a confundir el bien y el mal, bajo el pretexto que todo es materia opinable. La incertidumbre reina, y el LPC se ha convertido un arma para la manipulación de información.

He aquí, lectores- y con esta última palabra pecaré de políticamente incorrecta ante las feministas-, un ejemplo, solo hay una raza: la humana, pero la humanidad misma se encarga de clasificarlos por colores. Así pues, existen adjetivos como blancos, amarillos, mestizos y por supuesto el tan censurado, y “abominable” en algunos círculos, negros que de una década para acá ha sido sustituido por un LPC: “De color” o en su defecto afroamericano convirtiendo al término “negro” en insulto.

Sin embargo, llámesele como se le llame, un afroamericano, de color o negro en países como Estados Unidos continua siendo marginado, explotado como mano de obra barata y denigrado como ser humano. Lo mismo ocurre con las otras “minorías”, si no lo cree pregúntele a un latino, un moro, a un indígena- que por cierto también son “de color”- si a diario no sufren la discriminación. En estos casos la tolerancia se queda en el lenguaje, sin trascender nunca al campo de las acciones. Una persona políticamente correcta se considera a sí misma tolerante, pero no practica la tolerancia. Lo que trae a la memoria aquella frase de Montesquieu cuando decía haber visto franceses, alemanes, turcos, pero nunca “hombres”.

La asexualidad del lenguaje

Veamos otro caso: un lenguaje con la pretensión de ser no sexista como una categoría culminante del LPC. Sin bien es cierto, el lenguaje no debe reproducir las desigualdades por razón de sexo, esto no quiere decir que se caiga en construcciones horrendas, sacrificando buena parte del idioma, pues, al fin y al cabo, continúan ocultando grandes dosis de sexismo.


Es insufrible, en muchos texto, encontrarse a cada momento con frases como "los trabajadores y las trabajadoras", "compañeros y compañeras", “los profesores y las profesoras”, o con la ya omnipresente @ : l@s niñ@s, etc. En el idioma castellano existen las palabras neutras, aunque le pese a las feministas. Y en todo caso, ¿desde cuándo las palabras o la lengua tienen sexo? tienen género, que es una cosa muy distinta.

Muchos creen que con utilizar estas tediosas repeticiones se genera instantáneamente igualdad, sin caer en la cuenta que las desigualdades persisten en el trato diario, en el acceso de oportunidades, en los salarios. Se trata, entonces, tan solo de instalar un discurso coherente cuando la realidad real no lo es.

La hipocresía se instala en el lenguaje

El lenguaje políticamente correcto es una “nomenclatura compasiva”, como suelen llamarlo algunos, pues ejemplos hay muchos como el “anciano” o “viejo” que ahora es “un adulto mayor” o de “la tercera edad” ; el “ciego” es ahora “no vidente” y el “discapacitado” es una “persona con capacidades especiales”, transformando a las primeras en insultos y a las segundas en simple palabras, pues está visto que el respeto o la tan buscada integración social no acompaña necesariamente al concepto. Se suavizan los términos más no la realidad.

Las actitudes del hablante y no su habla es lo que hace la diferencia. El problema es que lo políticamente correcto- léase hipocresía del lenguaje- está logrando instalarse en el inconsciente colectivo de la población. Y es asimilado gracias a la decadencia del espíritu crítico de la identidad colectiva, ya sea esta social, nacional, religiosa o étnica. Creándose una pseudo-opinión pública que solo viene a beneficiar a los manipuladores de la información.

La verdad apesta, así iniciaba este texto, pero el lenguaje no esta para disfrazar esto. El lenguaje está para entenderse y transformarse, para cambiar la realidad, no para evitar cambiarla. Lo Políticamente Correcto está rodeado de un aura de mediocridad, de un conformismo que distorsiona lo real, niega lo que “es” y obstaculiza el camino al “deber ser”.

*Este texto se escribió en el 2004 como parte de un ejercicio para reescribir un editorial publicado en la revista Vertice por José Iglesias Etxezarreta, periodista y mi maestro.


link http://www.elsalvador.com/vertice/2004/290204/opinion.html

domingo, 21 de febrero de 2010

La Industria del sexo: Rentabilidad vrs Dignidad

Por: Jéssica Medrano

Pécoras, prostitutas, rameras, peperechas, zorras, putas, damas de la noche y en los últimos tiempos “Trabajadores comerciales del sexo”(TCS), estos son algunos de los títulos que se le dan a aquellos que venden su cuerpo, y es que en el último siglo la prostitución ha trascendido la barrera del género y, lastimosamente, también de edades. Muchos han visto lo rentable de este oficio y, con el fin de sacarle el mayor provecho, han llegado al punto de reducir al carácter de mercancías sexuales a dichas personas, ignorando con ello sus derechos humanos.

Y cómo no hacerlo, si actualmente es el mercado quien impone las reglas del juego. Según la Organización Internacional de Trabajo (OIT) se estima que el sector del sexo supone entre el 2 y el 14 por ciento del producto interior bruto (PIB) en países como Holanda donde el ejercicio de la prostitución es legal. Asimismo, los ingresos que genera son de máxima importancia para el sustento y los potenciales recursos de millones de trabajadores, además de las propias prostitutas, ya que el trabajo sexual es la única alternativa viable para muchas personas procedentes de comunidades donde faltan por completo programas que hagan frente a la creciente ola de desempleo y pobreza. Legal o no, el aporte económico de la venta de sexo no se puede ignorar.

Sin embargo, el factor económico no es lo suficientemente fuerte para argumentar las bondades que traería la legalización de la industria del sexo. Al contrario, el problema se agudiza.

Al legalizar la prostitución los mayores beneficiarios no serían los TCS, sino los clientes y proxenetas, quienes con la legalización adquirirían el título de “empresarios del sexo”, además de la protección legal que les permitiría la libre explotación sexual de miles de hombres y mujeres. Lo que hace realidad una ecuación tentadora para algunos, desastrosa para muchos:



Explotación sexual – dignidad humana = mayores ingresos



Del mismo modo, contrario a como se supone, se estaría contribuyendo a la explotación comercial de la sexualidad infantil, ya que diversos estudios indican que muchos trabajadores del sexo inician con esta actividad antes de cumplir 17 años, y al no penalizar la prostitución se abrirían más espacio para que se de este flagelo contra la niñez.


Ante este panorama, es necesario, si bien no una ley a favor del “sector de servicios sexuales”, una verdadera regulación que garantice el respeto a los derechos humanos y laborales de quienes no tienen otra alternativa que vender su cuerpo para subsistir, además de leyes más severas contra aquellos que, aprovechando la vulnerabilidad de los niños, obligan a los menores a ser objetos sexuales. Porque que a pesar de todos los nombres que se le den los trabajadores de sexo son sobre todo seres humanos.

viernes, 22 de enero de 2010

"Mi arma era la alegría de los niños”, Arístides Álfaro Samper “Chirajito”

Entrevista
Por: Jéssica Medrano

Su rostro tiene muy marcadas las señales del tiempo, los estragos del maquillaje y un millón de sonrisas dibujadas a su paso por la vida. Me recibe descalzo, mientras unos viejos y grandes zapatos de color rojo y blanco con muchos agujeros escuchan, desde una esquina, a aquel viejo payaso que les dio vida.

Originario de Verapaz, departamento de San Vicente, Arístides Álfaro Samper nació un 24 de septiembre “el año se me ha olvidado”, dice él entre risas. Hijo de Alfredo Samper, abogado, a quien nunca conoció, y de María Alfaro “la mujer más bella del mundo”, asegura.

A Samper, ahora de 64 años, lo recuerdo como “Chirajito” con su tradicional camisa a rayas, unos grandes zapatos, un viejo sombrero, la cara pintada de blanco y la infaltable sonrisa. No es difícil encajar a ambos personajes. Su sonrisa es la delatora.

La calle: sus primeros pasos como payaso

“Dios me premió con una beca muy linda: la calle”, dice orgulloso de sus orígenes. La calle fue su escuela pues vivió en ella seis años. “No le hecho la culpa a nadie. Es un regalo que Dios me dio. Probar lo que es la vida”. Sus primeros pasos en el arte de hacer reír los hizo ahí, pintado de tile en las esquinas, cobrando un centavo para que lo vieran.

En la calle, Samper como cualquier otro niño, hizo varias travesuras, pero al recordar, la primera que viene a su memoria es cuando se subió a un palo encerado a robarse el premio. “Era de noche, nos trepamos al palo y bajamos el saquito con el pisto. Como éramos varios nos tocó repartir los cinco pesos del premio entre todos”, así narra la historia de sus picardías de infante.

Y él en la calle encontró su primer amor. “En la calle encontré una muchacha en Chalchuapa, Gladis se llamaba, fue la primera que me dijo ‘yo lo quiero’, yo sentí muy bonito eso”. Y aunque dice no ser romántico, a Gladis, le hizo un acróstico, poemas y hasta le compuso un bolero.

Pero también en esa vida, como todo niño le temía a la oscuridad, a la noche. Como niño de la calle Samper sufrió, el frío, los golpes por un pedazo de cartón, por un lugar en el portal, el hambre e incluso la discriminación de su familia. La peor experiencia en la calle fue cuando una hermana lo negó como hermano. “Ella iba con su novio, yo andaba con la caja de lustre, todo roto. Y cuando el cipote le preguntó que quien era, ella le respondió que era el limpia botas de la casa. Yo salí corriendo a llorar al campo Marte, hoy parque Infantil”.

Esa fue su vida en las calles. Por ello sus acciones están encaminadas a ayudar al niño que vive su misma expariencia. Y no duda en ningún momento en denunciar lo que le molesta. “Yo le doy al niño de la calle lo que yo no tuve, lo contrario de lo que hizo ese desgraciado de Mauricio Sandoval de celebrarle el cumpleaños a un chucho, con su dinero, con mi dinero, con el dinero de todos. Lamento que haya personas con esa mentalidad tan dura”, dice sin temor de levantar la voz.

Samper es presidente de la Fundación “Amigo” que vela por los niños de la calle, él con su compañero Carlos Sandoval, “Pizarrín”, trabajan en hoteles y restaurantes de Estados Unidos para obtener recursos para la fundación.

“Yo estoy en contra del maltrato al niño en todas sus formas, del trauma que dejan”. Y relata un suceso: “Fíjese que a mi papá se lo llevaron los ´poleseyas’. Rompieyon la ‘pueita’, bien fueite goipiayon’”, recuerda una conversación mientras imita la voz de un niño de tres años.

“Por eso yo odio a aquél criminal militar, y no quiero mencionar nombres, porque él decía: ‘hay que dejar la laguna vacía, hasta el último chimbolito’. El mejor ejemplo de esto fue la masacre del Mozote”, lamenta Samper al recordar los años del conflicto armado. “Yo odio a ese hombre que mandó a matar a esos niños que nada tenían que ver. Eran niños. Un músico ‘bayunco’ de la fuerza armada le compuso una canción, ‘Heroe’ le llamaba. Yo lo llamo Herodes”, sostiene Samper y la fuerza con que pronuncia estas palabras recalcan su odio. “Yo anduve con la fuerza armada y con el FMLN en el tiempo de la guerra, pero mi arma era la alegría de los niños”, dice.

Soy amante de la justicia social

Arístides Samper mejor conocido como“Chirajito” se denomina un amante de la justicia. Carlos Sandoval, su compañero de “Jardín Infantil”, lo describe como un hombre muy trabajador pero que, sobre todo, odia las injusticias contra los niños. Además que a Arístides Samper no le tiembla la vos para criticar a los políticos.

“Dios me ha dado esa garantía, a través de Chirajito, de decirle al presidente que se está paseando en mi país. Decirle a los diputados, a los policías, a todos que ellos son mis empleados, porque aunque sea con una milésima de centavo, pero yo les estoy pagando”, dice alzando un poco la vos.

“A mi me tildaron de comunista porque siempre he sido así, pero lo que yo soy es un amante de la justicia social”, recalca.

Pero esta fortaleza para decir lo que piensa le ha costado caro, pues ha sido víctima de atentados contra su vida. “La última vez me tiraron siete balazos. Aquí tengo la cicatriz”, dice, mientras señala en su barbilla la marca que le dejaron los gritos por exigir justicia.

Veinte días en la política

“La política es un vicio, el vicio del poder”, sentencia. Pero Arístides Samper también ha sido político, aunque su carrera fue corta. Él fue candidato a diputado por el departamento de San Vicente por el Partido Liberal Democrático (PLD) en el año 2000.

Las burlas no se hiceron esperar. Los periódicos publicaban, “El payaso que quiere ser diputado”. Sin embargo, él no se inmuta al hablar de política, pero sobre todo de criticar a esta clase. Y dice que la asamblea, para él es solo un circo. “Fui político veinte días, pero no me gustó, porque no quiero andar huyendo después”, señala.

“Yo no he visto en la calle a un ex diputado, un ex ministro ¿Será su conciencia?”, se cuestiona Samper. Las tentaciones de la vida política se le presentaron en aquella época. “’Que son treinta cinco mil colones’, me decían, solo por levantar el dedo. Pero cuando yo vi aquella cosa sucia, no me gustó. ‘Hey, ¿por qué se va?’, me preguntaron. ‘Porque quiero morir honrado’, les dije. Y se enojaron conmigo”, así relata su experiencia en la política.

Pero su llegada a la política fue casualidad. “A mi me invitaron a la asamblea, me sentaron, me dieron un cafecito. Al rato estaban llamando a los candidatos. Pero no llamaron a Arístides, que fue lo que me molestó, llamaron a Chirajito”. Su molestia se basaba en que Chirajito tiene ya su título. “Soy el presidente de la república…la república de los niños”, y no necesita otro, “porque el título que tiene Chirajito es un título noble”, apunta orgulloso Samper.

Muero aprendiendo

En el año 2003 CONCULTURA otorgó a Arístides Samper un premio por su trayectoria artística. Chirajito, su personaje más recordado, nació en los años 60 en un programa que se llamaba “cipotelandia”. “Fue el primer payaso de la televisión”, dice satisfecho. Y no es para menos, pues trabajó durante 30 años en “Jardín Infantil”, el primer programa que estuvo 30 años en el aire, manteniendo el primer lugar.

Charles Chaplin es el personaje que más admira Arístides Samper.Pero Arístides Samper no ha sido solo payaso, a lo largo de su vida ha desempeñado varios oficios: “Yo soy zapatero, relojero, tenedor de libros, estudiante de áreas comunes y mucho más”, cuenta risueño.

Como limpia botas evoca alegremente una anécdota: “Una de las experiencia más linda en mi vida ha sido limpiarle los zapatos a Pedro Infante, en el Hotel Nuevo Mundo”, y aunque ahora no recuerda si la propina fue de dos o cinco colones, él dice que fue una linda oportunidad en su vida como limpia botas.

El ser zapatero también le ha ayudado mucho, pues como payaso él elabora sus propios zapatos, y sueña con que un día uno de ellos sea bañado en bronce, como recuerdo de su obra como artista.

Además, este oficio lo llevó a encontrar el amor. Y la anécdota de cómo conquistó a su esposa le viene a la memoria. “Yo estaba trabajando con su papá, y llegó ella (Irma Yolanda), me gustó la negrita babosa, y la conquisté con un elote cocido. Una señora iba vendiendo, y le pregunté a Irma si quería uno, ella dijo que sí, después nos pusimos a platicar y ahora soy abuelo de 17”.

Y aunque su carrera artística le ha dado muchas satisfacciones, no duda al responder que su mayor orgullo son sus nietos, y al decirlo sus ojos se llenan de tímidas lágrimas que se niegan a salir. “Ser abuelo para mí es la cosa más bella del mundo”, afirma.

Y, como todo ser humano, Samper cometió errores, pero es uno el que no se perdonará nunca, como él mismo dice, con un profundo pesar en la voz: “Haber abandonado a mi esposa. Yo ya fui a pedirle perdón. Pero es difícil que lo haga”. Irma Yolanda vive ahora en Philadelphia rodeada de sus hijos y nietos. Pero para Arístides ella siempre será una mujer muy bella, la mujer de su corazón.

Su hija, Irma Álfaro, lo describe como un abuelo ejemplar aunque no niega que es “un poco alcahueto”. “A nosotros nunca nos dejó acercarnos a su escritorio, y ahora mis hijos solo encima de ahí pasan”, señala.

“Como padre yo he sido un poco drástico, y si volvieran a nacer lo volviera ha hacer. Porque en mi familia no hay ladrones ni prostitutas. Una cosa que sí tenemos es que somos bien baratos”. Pues de sus diez hijos dos se dedican al arte de hacer reír, y de los 17 nietos también dos ya siguen sus pasos y todos lo hacen para obtener fondos para la fundación Amigo.

“Mi abuelo nos ha enseñado a compartir con los demás especialmente con los que más lo necesitan y ha no discriminar ha los demás, sin importar de donde sea”, señala Estefani, de 13 años, nieta de Samper. “Estoy orgullosa de ser su nieta y cuando él falte continuaremos con su obra: ayudar a los niños de la calle”, dice la niña.

Atrás quedaron los años de pintarse con tile en las esquinas por un centavo. Sin embargo, Samper manifiesta que todavía no es payaso. Aunque lleva más de 49 años de pintarse la cara. “El payaso aprende todos los días” aclara, y citando a Charles Chaplin, el personaje que más admira, dice “muero aprendiendo”.